在眾多的網(wǎng)絡(luò)熱梗中,有許多屬于舶來(lái)梗,也就是從國(guó)外傳到中國(guó)來(lái)的,尤其是日本國(guó)的空耳,在二次元中有許多詞本來(lái)不是這個(gè)含義但是大家空耳后,就也默認(rèn)其含義了。例如達(dá)咩、貼貼等詞都是從空耳來(lái)的,最近有人問ntr是什么意思?被叫做牛頭人,也指那些被戴了綠帽子的人。
網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)ntr是什么意思啊
1.ntr一詞源自日文“寢取る”空耳過(guò)來(lái)就是ne to ru,所以大家就將前面的首字母合并起來(lái)作為簡(jiǎn)稱。最初ntr的含義是指“被他人強(qiáng)占了伴侶,對(duì)象或者指被戴了綠帽子”。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是被人戴了綠帽子,不過(guò)換成一種相對(duì)來(lái)說(shuō)比較委婉的提醒別人的方式。
2.不過(guò)隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,這些外來(lái)詞匯都會(huì)變一個(gè)樣,尤其是空耳之后的意思與原來(lái)的含義相差許多,甚至有點(diǎn)還會(huì)對(duì)其進(jìn)行改編,ntr雖然輸入法打出來(lái)是牛頭人,根據(jù)網(wǎng)絡(luò)上大家的用法,一般指那些像牛一樣愚蠢笨拙的人。另外還有“原本屬于自己的事物被他人奪走”,這就不單單指的是感情問題了。
3.此外,在日文中的含義其實(shí)更加的變態(tài)一些,“自己喜歡的人與他人發(fā)生關(guān)系,自己卻感到異常興奮。”像這種類似變態(tài)的嗜好,很多人都表示是不能接受的,所以這個(gè)含義并沒有被大眾使用到ntr中去。
114514什么梗
114514是逸逸有可以有(いいよ,こいよ)的意思。其實(shí)這個(gè)梗出自被日本網(wǎng)友一直惡搞的鈣片真夏の夜の淫夢(mèng)第四章昏睡レイプ!野獣と化した先輩,最后野獸先輩(本名田所)興奮的時(shí)候,最后發(fā)出的聲音,日文原本翻譯成中文是“好,好吧!”,發(fā)音是:逸逸有可以有(いいよ,こいよ),結(jié)果這里的發(fā)音特別像日文中數(shù)字“114514”的讀法,因此就出現(xiàn)了“114514”的彈幕……【查看詳情】